Вітаю Вас, Козак! Реєстрація RSS

Каменярі-інфо

Понедельник, 10.12.2018
Головна » 2018 » Ноябрь » 29 » НЕЗВАЖАЮЧИ НА ВОЄННИЙ СТАН,ВСЕЛЕНСЬКА ЦЕРКВА ПРИЙНЯЛА СТАТУТ МАЙБУТНЬОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ПОМІСНОЇ ЦЕРКВИ
21:45
НЕЗВАЖАЮЧИ НА ВОЄННИЙ СТАН,ВСЕЛЕНСЬКА ЦЕРКВА ПРИЙНЯЛА СТАТУТ МАЙБУТНЬОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ПОМІСНОЇ ЦЕРКВИ
29.11.2018 Незважаючи на воєнний стан в Ураїні,процедура надання Томосу Українській Православній Церкві виходить на фінішну пряму. Це вкотре підтвердила Вселенська Православна Церква.
Синод Вселенського патріархату не призначив дату об’єднавчого собору, на якому буде створена єдина Українська православна церква. Водночас Константинополь підготував статут (конституцію) майбутньої Української церкви.
Про це йдеться у підсумковому комюніке Синоду Вселенського патріархату.
В документі зазначається, що «в контексті раніше ухваленого рішення про надання автокефалії» та «очікування надання томосу» Синод підготував устав майбутньої Української церкви.

“В контексті рішення, прийнятого Вселенським Патріархатом про надання автокефалії церкві України, і в очікуванні випуску Патріаршого та Синодального Томосу, Святий і Священний синод підготував конституційну хартію української церкви”, – йдеться в рішенні синоду, опублікованому ввечері 29 листопада.
При цьому Синод Вселенського Патріархату не оголосив дату проведення в Україні Об’єднавчого собору.
Президент Петро Порошенко оголосив, що було схвалено текст Томосу про надання незалежності Українській Церкві. Він додав, що дату проведення Об’єднавчого православного собору незабаром оголосить Патріарх Варфоломій.Вселенський Патріархат опублікував комюніке про Екзархат російських приходів у Західній Європі. Переклад, опублікуваний виданням “Церкваріум“,подається в повному обсязі.

“Священний Синод Вселенського Патріархату на своєму засіданні 27 листопада 2018 року вирішив скасувати Патріарший Томос 1999 року, на основі якого він здійснював пастирську опіку й управління православними парафіями російської традиції в Західній Європі через свого Архієпископа-Екзарха.

Це рішення відповідає пастирським і духовним потребам нашого часу, з великою повагою до канонічного права і нашої духовної відповідальності.

Дійсно, історичні обставини, які призвели до створення такої структури після Жовтневої революції 1917 року, всього сто років тому, сильно змінилися. Ми дякуємо Богові за невпинну мужність, яку ваші громади виявляли згодом у збереженні багатої духовної традиції, що прийшла з Росії після кривавого переслідування нового атеїстичного режиму. Ми особливо раді, що Материнська церква Вселенського Патріархату взяла на себе відповідальність за надання свого канонічного захисту цим громадам і, таким чином, дозволила їм при збереженні церковного порядку користуватися свободою, синонімом життя у Святому Дусі.

Сьогоднішнє рішення направлено на подальше зміцнення зв’язків парафій російськоїї традиції з Материнської Церквою Константинопольського Патріархату. Кожна з цих громад має духовну спадщину, яку було створено після драматичної історії з переслідуванням і вигнанням і пророчо брала участь в богословському відродженні Православ’я у XX столітті. Саме завдяки особистостям, богословам, філософам, художникам, вихідцям з російської еміграції, православна віра випромінювалася у Західній Європі і за її межами.

Тут ми хочемо заспокоїти благочестивих вірян парафій російської традиції у Західній Європі і їхніх спільнотах. Завдяки пастирській турботі Вселенський Патріархат вирішив об’єднати і з’єднати парафії з різними Святими містами Вселенського Патріархату у тих країнах, де вони перебувають. Наша Материнська Церква буде і надалі забезпечувати і гарантувати збереження їхньої літургійної та духовної традиції. Синівський зв’язок з Константинопольським престолом буде ще тіснішим, оскільки останній хоче продовжувати проявляти свою пастирську милість і свою апостольську турботу про народ Божий, за який він несе відповідальність.

Ми гаряче молимося перед Господом, коли у цей період готуємося зустрічати Його божественне Різдво, щоб ви залишалися вірянами Вселенського Патріархату, як і вам віддана Церква Мати Константинополя. Ми щиро сподіваємося, що ви, як і раніше, є свідками православної віри у Західній Європі через практику чесноти і виконання принципів Євангелія.

Ми також дякуємо Його Високоповажності архієпископу Іоанну Харіопольскому за те, що він вів свої громади з любов’ю і вірністю до цього нового етапу своєї історії, довіряючи благодаті Божої, яка закликає нас “відновлятися духом вашого розуму, і зодягнутися у нову людину, створену за Богом у справедливості й святості правди”(Еф. 4: 23-24).

Нехай благодать Господа нашого Ісуса Христа, любов Бога-Отця і причастя Святого Духа завжди будуть з вами, молитвами Пресвятої Богородиці і всіх святих.

Фанар, 27 листопада 2018 року”.
Переглядів: 4 | Додав: Каменяр | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: